For some reason I've always been convinced that practice works like advice - I advise you, but I give you advice. You go to football practice - but you are practising football. (Are you or have you ever been a practising accountant or a practicing accountant? May be you'll get better. I'd write with an s. You'll be in a practice.)
The phrase in question is "practicing media theory" in the sense of undertaking, using a particular theory - but it just tastes wrong to me. (It's complicating by the need for it to have a second sense of the theory of how to do practice.)
Any thoughts?
Edit: This would be UK usage, in case there's a difference. Google gives Practising over Practicing by only few thousand.
The phrase in question is "practicing media theory" in the sense of undertaking, using a particular theory - but it just tastes wrong to me. (It's complicating by the need for it to have a second sense of the theory of how to do practice.)
Any thoughts?
Edit: This would be UK usage, in case there's a difference. Google gives Practising over Practicing by only few thousand.
Tags:
From:
no subject
In the UK, when one is in practice as an accountant one requires a practising certificate. Tru fax.
From:
no subject
Why oh why oh why do I always type entires for entries? I have it on autocorrect in words.
From:
no subject
However, what usually happens is that I automatically spell 'perform as a profession' with 's' and 'perform in order to improve'
From:
no subject
... with a 'c', then get confused and find some way of rephrasing.
I can look it up in the online OED but I suspect you've done that already.
From:
no subject
From:
no subject